關閉→
當前位置:知科普>綜合知識>莊周夢蝶文言文翻譯

莊周夢蝶文言文翻譯

知科普 人氣:2.24W

《莊周夢蝶》出自《莊子·齊物論》。

莊周夢蝶文言文翻譯

文言文

昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與,不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。(選自《莊子·齊物論》)

翻譯

過去莊周夢見自己變成蝴蝶,很生動逼真的一隻蝴蝶,感到多麼愉快和愜意啊!不知道自己原本是莊周。突然間醒過來,驚惶不定之間方知原來我是莊周。不知是莊周夢中變成蝴蝶呢,還是蝴蝶夢中變成莊周呢?莊周與蝴蝶那必定是有區別的。這就可叫作物、我的交合與變化。

註釋

(1)喻:通“愉”,愉快。

(2)適志:合乎心意,心情愉快。

(3)覺(jué):醒來。

(4)蘧(qú渠)蘧然:驚動的樣子。一説僵直的樣子。

(5)分:區分、區別。

(6)物化:事物自身的變化。此處意思為,外部事物都會與自身交合的,即,萬事萬物最後都是要合而為一的,指大道時而化為莊周,時而化為蝴蝶。

哲學道理

“莊周夢蝶”是莊子藉由其故事所提出的一個哲學論點,其探討的哲學課題是“作為認識主體的人究竟能不能確切地區分真實和虛幻”。

在一般人看來,一個人在醒時的所見所感是真實的,夢境是幻覺,不真實的。莊子卻以為不然。雖然,醒是一種境界,夢是另一種境界,二者是不相同的;莊周是莊周,蝴蝶是蝴蝶,二者也是不相同的。莊周看來,他們都只是一種現象,它是道運動中的一種形態,一個階段而已。

莊子在用一個最簡單的寓言來説明一個人類最沉重的疑問,即生死問題。

TAG標籤:#翻譯 #莊周夢蝶 #文言文 #