關閉→
當前位置:知科普>綜合知識>山坡羊洛陽懷古翻譯

山坡羊洛陽懷古翻譯

知科普 人氣:2.37W

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《山坡羊·洛陽懷古》;

【作者】元·張養浩

天津橋上,憑欄遙望,舂陵王氣都凋喪;樹蒼蒼,水茫茫,雲台不見中興將。千古轉頭歸滅亡。功,也不久長,名,也不久長。

山坡羊洛陽懷古翻譯

這首《山坡羊·洛陽懷古》,是元代散曲家張養浩的一首小令,洛陽是一座有名的歷史古城,東周、東漢、曹魏、西晉,隋煬帝、武則天先後都以此為都,在中國古代歷史上佔有重要的地位;

山坡羊洛陽懷古翻譯 第2張

這首《山坡羊·洛陽懷古》的前六句,【天津橋上,憑欄遙望,舂陵王氣都凋喪;樹蒼蒼,水茫茫,雲台不見中興將。】寫的是作者在九朝古都洛陽的天津橋上依欄遠望,追念曾經叱吒風雲,建立東漢王朝的劉秀以及他的功臣們,流露出一種低沉哀惋的調子,作者來到天津橋上,俯視橋下,洛水滾滾不息地向東流淌着,抬頭遠望,舂陵的王氣已經喪失不見,這地方恐怕再也出現不了劉秀那樣的人物;

山坡羊洛陽懷古翻譯 第3張

而幫助劉秀建立東漢王朝的那些文臣武將們也早已成為古人,就連明帝劉莊在永平年間為感念這些前世功臣,而繪製的二十八將的圖象,也早已不復存在了,眼前看見的只有蒼茂的樹木和茫茫流動的河水,面對這種情景,作者發出了深沉的感慨,【千古轉頭歸滅亡】,自古以來,那些帝王將相、英雄豪傑,當時自然是叱吒風雲,但彈指一揮間,就歸於滅亡,成為歷史的過去,所以作者認為功也罷、名也罷,都是短暫的;

山坡羊洛陽懷古翻譯 第4張

好的,以上就是本期關於《山坡羊·洛陽懷古》的全部內容,我們下期再見。

TAG標籤:#洛陽 #翻譯 #懷古 #山坡羊 #