關閉→
當前位置:知科普>IT科技>如何翻譯英文的word文檔

如何翻譯英文的word文檔

知科普 人氣:1.52W

操作方法如下: 1.打開word文檔; 2.打開需要翻譯的英語文檔; 3.找到菜單欄中的“審閲”,選擇“翻譯”; 4.之後文檔頁面的右側就會出現一個翻譯框,英語文檔已經成功被翻譯成了中文。 擴展資料: 在線Word翻譯,可以直接把PDF、Word翻譯成中文、英

拿到一篇英文文檔,自己卻看不懂腫麼辦?不要方!水來土掩,兵來將擋,現在教大家怎麼翻譯文檔內容!

方法

首先打開WPS文檔,進入過後找到軟件上方的“審閲”選項,點擊

最近用了一款在線翻譯翻譯工具——qtrans文檔快翻,翻譯了一篇英文的文檔,個人覺得效果還是不錯的。使用後,我覺得qtrans的操作還是蠻簡單的,只需要一鍵導入文檔就可以生成譯文。話不多説,直接上圖~ word文檔: 原文 譯文: 如圖所示,整體的翻

如何翻譯英文的word文檔

然後會彈出一排新的選項欄,找到“翻譯”,點擊

1、操作演示使用軟件WPS2019版新建的word文檔,英文段落摘自chinaDaily官網某一篇文章。 2、使用快捷鍵“ctrl+A”全選英文段落,點擊WPS上方欄目“審閲”,選擇所屬欄目“翻譯”,再選擇第一欄“翻譯”,則右方出現“翻譯”顯示框,自動將英文翻譯成中文。

如何翻譯英文的word文檔 第2張

然後在軟件左方就會出現一欄新的輸入欄,找到它

在打開的“翻譯語言選項”中,默認的設置是將當前語言翻譯為英文,所以這是不符合我們的要求的 將“選擇翻譯屏幕提示語言”改為“中文(中國)”,將“選擇文檔翻譯語言”下面的語言改為“英語(美國)”,將翻譯為改為“中文(中國)”,具體設置如下圖所示

如何翻譯英文的word文檔 第3張

然後再文檔中找到需要翻譯的內容,用鼠標選中它們

Word文檔翻譯工具:文檔翻譯器 具體的使用方法: 1:打開文檔翻譯器,頁面默認的就是文檔翻譯,我們可以點擊【點擊上載文檔】按鈕,將要進行翻譯的文件添加進去,可以看到的是支持四種格式的文檔哦。 2:文件添加進去後是可以選擇重新上載的,如

如何翻譯英文的word文檔 第4張

最後,點擊左方輸入框中的“翻譯”,就會出現翻譯結果了

一、首先,打開Word程序。然後,在Word程序中打開要中文轉換成英文的文檔。 二、然後,在word程序上方的菜單中點擊“審閲”然後點擊“翻譯”。 三、然後,在“翻譯”彈出的右側菜單中選擇中文翻譯成英文。 四、然後,將鼠標點擊在文檔中的空白處。 五

如何翻譯英文的word文檔 第5張

擴展閲讀,以下內容您可能還感興趣。

Word文檔怎麼翻譯成英文

Word 2010有迷你翻譯器,相當於屏幕取詞功能。

迷你翻譯器的功能和很多詞典軟件的功能相似,啟用迷你翻譯器功能後zd,當鼠標指向某單詞或是使用鼠標選中一個詞組或一段文本時屏幕上就會出現一個小的懸浮窗口,這裏會給出相關的翻譯和定義,類似於屏幕取詞功能。

Word 2010的屏幕取詞的操作步驟如下:

一、打開 Word 2010,用法語輸入文本。

二、打開“審閲”功能區下的“翻譯”組,點擊啟用屏幕取詞功能,按鈕高亮為已開啟;

三、第一次啟用迷你翻譯器時會出現一個語言選擇對話框,在這裏選擇法語。

四、啟用該功能後就可以進行相關操作了,比如翻譯一段文本進行翻譯、複製翻譯結果、朗讀該段文本。鼠標停留在某單詞上時迷你翻譯器會提供雙語字典,這就是所謂的“屏幕取詞”功能。

希望我能幫助你解疑釋惑。

想知道怎樣將word英文文檔全篇翻譯?

這裏展示一個英文的word文件,下面將進行翻譯操作,樓主可以往下看,這個操作分步知驟進行不是一兩句話説的清楚的。

先是要把工具頁面上的源語言和目標語道言改成對應的,源語言我們要翻譯的是英文我們就改成英文,然後將目標語言改成中文。

把這個文件在迅捷在線翻譯中打開,打開時鼠標點擊工具頁面上的“選擇文件”添加文件到頁面上操作的位專置。

點擊開始翻譯這個按鈕進行翻譯,操作成功會它提示:

我們在我的翻譯頁面中找到點開屬文件查看翻譯結果,這路會看到是這樣的。

怎樣翻譯一份 word文件(英文翻譯中文)

在Word文檔中,最基本的工作就是輸入文字,現在,我們可以按控制鍵加空格鍵打開中文輸入法,然後輸入文檔內容。可以按Windows鍵加空格鍵在Windows 10操作系統所附帶的多種輸入法之間切換。在輸入漢字的過程中,默認情況下,大寫字母輸入英文,小寫輸入則輸入漢字,可以按大寫鎖定鍵來切換大小寫。

在開始輸入之前,先按四次空格鍵,每按一次空格鍵,插入點便會移動半個漢字,這樣可以使段落起始空兩個字。在輸入的過程中,可以看到,我們在輸入的內容會在插入點的左邊出現,而且插入點自動向右移動。如果文字到了頁面的最右端,將會自動換行。這時Word 2010並沒有e69da5e887aae79fa5e9819331333366306434自動插入段落標識符,而是標尺在起作用。

輸入完一段內容之後,按回車鍵,插入點會返回到下一段的開始位置。

最後輸入完畢之後,按回車鍵,可以看到,在每一個段落的後面,均出現了一個段落符號。這裏的段落標記是一種非打印字符,在文檔打印時不會顯示出來。

按F4鍵,可以重複輸入,還可以重複各種操作,如刪除、複製等。

Word 2010中提供了簡繁體轉換功能,如果需要把輸入的文字轉換成繁體字,或者要把繁體字的文章改變為簡體字,可以單擊【審閲】功能區中的【繁轉簡】或【簡轉繁】按鈕。

在進行簡體和繁體之間的轉換時,只能針對整個文檔進行轉換,而且,在轉換的過程中,不僅是文字的寫法有變化,詞語的表達方式也會自動轉換。

希望我能幫助你解疑釋惑。

如何將整篇英文word文檔翻譯為中文

一, 點擊菜單欄中的“審核”,打開審核相關的工具欄,點擊“語言”,在打開的語言工具中我們可以看到翻譯和語言工具

二,我們先要設置翻譯選項,我們是將copy英文,翻譯為中文,所以先要進行下面這些操作

點擊翻譯,打開翻譯菜單,之後選擇“選百擇轉換語言”

三,在打開的“翻譯語言選項”中,默認的設置是將當前語言翻譯為英文,所以這是不符合我們的要求的

四,將“選擇翻譯屏幕提示語言”改為“中文(中國)”,將“選擇文檔翻譯語言”下面的語言改為“英語度(美國)”,將翻譯為改為“中文(中國)”,具體設置如下圖所示,完成這些設置後,點擊右下方的“確定”按鈕

五,完成上面的設置後,再選擇翻譯中的“翻譯文檔(英語(美國)至中文(中國))”

六,點擊“翻譯文檔(英語(美國)至中文(中國))”後,會彈出如下的聯網安全提示框,在知這裏不用理會,直接點擊“發送”按鈕

七,點擊發送後,就會自動將文檔的內容道發送到微軟的網站,並打開在線翻譯的網頁,自動幫我們翻譯為中文的,我們可以將網頁的翻譯內容複製下來保存在Word文檔中,或者直接在線看

使用word 2010 審閲下的翻譯功能翻譯英文文檔,我選擇發送後就沒有反應了 請問該怎麼解決?

如果你的電腦沒有連網,但你也想將自己的文檔翻譯成英文,怎麼辦?本文可以給你一個小小的建議哦,大家就一起來學學,如何在Word2013中使用程復序自帶的功能翻譯文檔吧。

1、用Word2013打開一篇文檔,選中我們需要翻譯的文本,然後切換到“審閲”選項卡,並執行“語言”選項組下的“翻譯”命令,制在展開的下拉菜單中選擇“翻譯所選文字”選項。

2、此時會彈出一個“信息檢索”任務窗格,我們在“翻譯”一欄中單擊“翻譯為”下知拉框右側的下拉按鈕,並選擇“英語(美國)”選項。

3、現在,我們選擇自己需要插入英文的地方,並單擊“信息檢索”窗格中的“插入”按鈕。

4、此時英文已經插入到文檔中,我們單擊“信息檢索”窗格右側的“關閉”按鈕,即可返回文檔查看,

提示:我們可以將文檔內容道翻譯成多種語言,大家根據自己的需要在本文第二步中自主選擇即可。

希望對你有所幫助!

TAG標籤:#文檔 #翻譯 #Word #