一般寫法: Haotian Hu,也可以寫成 Hao-Tian Hu (名字在姓前面)
某些場合,如填表時甚至重要簽名時會要求先寫姓,並在姓後加逗號,即 Hu,Haotian
皓在中文裏面是明亮潔白的意思,皓天兩個字也可以翻譯成德語來説,比如叫Taghell(如天般明亮),胡字作為姓氏無法翻譯了,這樣連起來就叫 Taghell Hu。不過還是強烈建議用中文原名。
還有不懂之處歡迎追問。
羊年吉祥!
--- 揚帆歌德
PS:如果樓主問這句話德文怎麼寫:
Wie schreibt man 胡皓天 in Deutsch?