關閉→
當前位置:知科普>綜合知識>日語的不要怎麼寫

日語的不要怎麼寫

知科普 人氣:3.16W
1. 日語中,“不要”怎麼說

“不要”在日語裏通常就用だめ(駄目),發音dame,就是一樓朋友說的大媒-_-。這個詞多用於表示拒絕。

日語的不要怎麼寫

至於那個“搜雷哇大媒由”,是個整句,日文寫法如下:

“それは駄目よ”,sorehadameyo完整意思是“這樣是不行的啊”,因爲太囉嗦,所以平時很少會用到

還有一個常用的是“止めて”,也是不要的意思,讀音yamete,也就是傳說中的的"雅咩貼"。止めて多用於表示制止,阻止。

還有一個常用的,嫌だ(いやだ). 讀音爲:i ya da.“咿呀大” 意思是不願意,討厭,不喜歡。可以用來表拒絕,語氣最強烈。不過注意這個只有女人才會用。男人說這個,基本就會被認定爲變態。

其實日本人說話是比較婉轉和曖昧的。如果不是想表達特別強硬的口吻,通常不會直接SAY NO。

一般會很常用“ちょっと待って”,chyottomatte,漢字“敲頭媽得(讀dei)”。

2. “不要”用日語怎麼說

いやだ

表示不意願做某事。

例:“把房間收拾一下吧”“我不要”

「部屋を片付けようよ」「いやだ」

いらない

表示不要某物

例:“聽話哦,給你吃巧克力”“哼,我纔不要”

「いい子にしてね、チョコをあげるから」「ふぅんッ、いらない」

結構(けっこう)

表示“不必麻煩”的意思

例:“要喝咖啡麼”“不要了,謝謝”

「コーヒーを飲む?」「結構です。」

還有什麼不要,想到再補充。

TAG標籤:#日語 #