一、最準確的説法:Merry meet,merry part.
1、merry 英[ˈmeri] 美[ˈmɛri]
adj. 愉快的,快活的; 有趣的; [口] 微醉的; 生動的;
n. 甜櫻桃; 梅里(姓氏);
[例句]He was much loved for his merry nature
他快樂的天性很是招人喜歡。
2、meet 英[mi:t] 美[mit]
vt. 相遇; 相識; 開會; 接觸(某物);
vt. 滿足; 迎接; 支付; 經歷(常指不愉快的事);
n. 運動會,體育比賽; 獵狐運動(尤其英式英語);
[例句]I have just met the man I want to spend the rest of my life with
我剛剛遇到了我想與之共度餘生的男人。
[其他] 第三人稱單數:meets 複數:meets 現在分詞:meeting 過去式:met過去分詞:met
3、part 英[pɑ:t] 美[pɑ:rt]
n. 部分; 零件; 參加; 地區;
vt. 使分裂; 拆移; 使分開;
vi. 分開; 分離; 分岔;
[例句]I like that part of Cape Town
我喜歡開普敦的那片地方。
[其他] 第三人稱單數:parts 複數:parts 現在分詞:parting 過去式:parted過去分詞:parted
二、另一種説法:Good gathering and good dispersing
1、gather 英[ˈgæðə(r)] 美[ˈɡæðɚ]
vt. 收集; 採集; 聚集,蒐集; 收緊,收縮;
vi. 逐漸增加,積聚;
n. 聚集; 衣褶;
[例句]In the evenings, we gathered around the fireplace and talked
晚上,我們聚在火爐邊聊天。
[其他] 第三人稱單數:gathers 現在分詞:gathering 過去式:gathered過去分詞:gathered
2、disperse 英[dɪˈspɜ:s] 美[dɪˈspɜ:rs]
vt. (使) 分散,(使)散開; 散播,傳佈(如知識); 使(光)色散; 使粒子分散;
adj. 分散的;
[例句]The oil appeared to be dispersing
油好像在擴散。
[其他] 第三人稱單數:disperses 現在分詞:dispersing 過去式:dispersed過去分詞:dispersed
擴展資料
為什麼好聚好散的翻譯用merry而不用happy:
MERRY和HAPPY都是可以表示祝賀的單詞
如happy new year, merry Christmas。
總的來説可以通用,只有細微的差別。
1、merry 以有趣和快樂為特徵的或令人感到有趣和快樂的;歡樂的。
如:a merry joke 逗樂的笑話
2、happy 指愉快的,快樂的:享受、顯示或表現出快樂、滿足或歡樂的。
happy有時表示“快樂”的升級:幸福。
happy life:幸福生活。