關閉→
當前位置:知科普>綜合知識>意韓語怎麼寫

意韓語怎麼寫

知科普 人氣:2.65W
1. 麼麼噠用韓語怎麼寫

麼麼噠韓語翻譯:뽀뽀

意韓語怎麼寫

麼麼噠是親吻的擬聲詞,詞語親親與麼麼噠是同義詞,常出現在關係非常親密的朋友,愛人之間,“麼麼噠“可以歡快的表示人與人之間的親暱、賣萌,豐富情感。

擴展資料:

麼麼噠詞語釋義

麼麼噠也可以理解成一種賣萌的語氣詞,表示親親,表親吻動作的擬聲詞。通常作為人名的後綴。表示對一個人的鐘情與喜愛,常用於對偶像的親暱稱呼;有時是表達賣萌的意思。

我們在聊天時使用的“麼麼”一般用於戀愛的情侶之間,一般只有感情深厚的情侶才會頻繁使用,常出現於QQ、短信、微信等聊天工具中。在情侶之間常用來代替接吻一詞,以顯示親暱。

現如今,麼麼一詞也時常會被使用於關係較好的男女之間,作為表達曖昧或者友好的詞彙來使用。麼麼也可表摸摸頭安慰的意思。麼麼噠,意為互相愛稱。當今也為可以用作日常交際用語。

參考資料來源:搜狗百科-麼麼噠

2. 鄧詩翊/意三個字用韓文怎麼寫

鄧詩翊 - 등시익(羅馬音:Deung Siik) 漢語發音類似於 “鄧 熙 亦個”(個發促音,很短)

韓語輸入法狀態下,字母輸入順序: emd tl dlr

很高興可以幫到你忙!O(∩_∩)O~

如有問題請追問或hi我,滿意請及時採納我的答案!最好再點一下“贊同”!謝謝

3. 何用韓語怎麼寫

如果你是指姓“何”,韓語寫成하(拼音:ha)

如果你是指“什麼”之意何,韓語裏是무엇(拼音:mu ed(d不發音,只作口型)),무슨(拼音:mu sen),어떤(拼音:e den),어느(拼音:e nen)都可。

如果你是指“哪裏”之意何,韓語裏是어디(拼音:e di)

如果你是指“為什麼”之意何,韓語裏是왜 어찌(拼音:e ji) 무엇 (拼音:mu ed(d不發音,只作口型)),때문에(拼音:dai mun nie)

如果還有其他的疑問,請hi我。

4. 愛人韓語怎麼寫

애인--愛人。

在中國,“愛人”一般指的是丈夫或妻子,比如在跟其他人説話的時候,夫妻一方會稱另一方為“愛人”,以此來表現出兩人的恩愛。再者,“愛人”也可以用於戀愛關係中。

而通過國語詞典的意思我們就可以瞭解到,“애인”指的是內心深愛、非常想念的人,可以把它理解為“戀人”。

例如:

1、둘은 애인 사이이다. /他倆是戀人關係。

2、애인이 있어야 결혼을 하지요. /要有愛人才結婚吧。

韓語“애인愛人”並不能指代夫妻關係中的某一方,所以在跟韓國人聊天的時候,只能用“애인”來表示自己喜歡或者在交往的對象,而不能表示夫妻某一方。

擴展資料:

情侶到夫妻韓語稱呼變化:

1、결혼전(結婚前)

~씨, 이름, 자기야, 여보야, 애기야,오빠,누나 ,별명

解釋:可以叫名字加씨,或直接叫對方名字,或자기야/여보야/애기야(翻譯成“親愛的或寶貝”),哥哥(男比女大)、姐姐(女比男大)或小名。

韓語裏經常説:오빠가 아빠 된다.哥哥變爸爸。(意思就是由戀人發展成了夫妻)

除了“애인”以外,還可以用“남자 친구男朋友“、여자 친구女朋友”來稱呼自己的戀愛對象。

例如:이 잘생긴 남자는 네 남자친구야? /這位帥小夥是你男朋友嗎?

想表達“理想型、夢中情人”的話,韓語裏還可以用“이상형”來表示。

例如:저 사람이 나의 이상형이다. /那個人是我的理想類型。

2、결혼후(結婚後)

남->;여 여보, 자기야, ~엄마, 이름, 마누라

男稱呼女:老婆、親愛的、誰誰媽,名字,老婆

여->;남 여보, 자기야, 오빠, ~아빠, 서방님

女稱呼男:老公、親愛的、哥哥、誰誰爸、夫君

5. 你好用韓文怎麼寫

你好在韓語裏有以下兩種説法,用於不同情況:

1、韓語:안녕하세요

發音:an niang ha sei you

【注】主要用於長輩,上司,初次見面或者不熟悉的人之間。

2、韓語:안녕

發音:an niang

【注】主要用於朋友,後輩之間。也有再見之意。

補充:自我介紹 (자기소개)

안녕하세요! 만나서 반갑습니다. 你好!非常高興與您相見。

저는 묘묘라고 합니다. 我叫苗苗。

저는 중국인입니다.我是中國人。

저는 중국 산동에서 왔습니다.我來自中國山東。

6. 韓文名怎麼寫啊

最好是直接給中文名字,因為中文字翻韓文就算髮音一樣也有不一樣的寫法,你光給拼音又沒有注音可能會翻錯的,就好像“徐”和“許”發音是一樣只是音調有差異,但是用韓文寫的話,“徐”就寫成서,而“許”寫成허。

我現在只給你大概的可能性,你自己看哪個適合你。

lu可能是陸、盧、魯

盧、魯:로(發音:lo)

陸:륙(發音:lyug)

li可能是力、利、立、麗

力:력(發音:lyeog)

利:리(發音:li)

立:립(發音:lib)

麗:려(發音:lyeo)

jun可能是軍、君、俊、峻、駿、鈞

軍、君:군(發音:gun)

俊、峻、駿:준(發音:jun)

鈞:균(發音:gyun)

以上大致是常用於名字的那幾個字,實在不知道樓主名字真正的寫法,而且結合不同的字,單獨的發音和連接在一起的發音也有一定誤差。所以最好樓主還是可以提供中文的寫法,才能得到最正確的韓語寫法和發音。

TAG標籤:#韓語 #