關閉→
當前位置:知科普>綜合知識>正月十五夜古詩原文解釋

正月十五夜古詩原文解釋

知科普 人氣:1.55W

正月十五夜古詩原文解釋

《正月十五夜燈》這首古詩的翻譯是:元宵佳節,千家萬户走出家門,街上亮起無數花燈,好像整個京都都震動了。無數宮女盡情的歡跳連袖舞,人間的歌舞樂聲直衝雲霄,傳到天上。出自唐代詩人張祜。原文:千門開鎖萬燈明,正月中旬動帝京。三百內人連袖舞,一時天上著詞聲。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

正月十五夜原文及翻譯

正月十五夜原文及翻譯如下:

火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。遊伎皆穠御盯李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。

正月十五夜翻譯:

翻譯 明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門渣高的鐵鎖也打開了。人潮洶湧,馬蹄下塵土飛揚;如老尺月光灑遍每個角落,局含人們在何處都能看到明月當頭。月光燈影下的歌妓們花枝招展、濃粧豔抹,一面走,一面高唱《梅花落》。京城取消了夜禁,計時的玉漏你也不要着忙,莫讓這一年只有一次的元宵之夜匆匆過去。

作者介紹:

蘇味道(648年—705年),字守真,趙州欒城(今河北省石家莊市欒城區南趙村)人。唐代、詩人。“三蘇”先祖。

蘇味道九歲能作詩文,少與鄉人李嶠以文辭齊名,號“蘇李”。早年為咸陽尉,吏部侍桐拆笑郎裴行儉奇之,三徵突厥引為管、監察御史。遷侍御史、鳳閣舍人,長壽三年(694年)三月,初居相位,授鳳閣侍郎、同鳳含清閣鸞台平章事。聖曆元年(698年)、長安二年(702年),又先後兩次為相。中宗時以親附張易之兄弟,貶為眉州刺史,卒於任,年五十八。賜冀州刺史。

正月十五夜的詩意是什麼?

《正月十五夜》是唐代蘇味道創作的一首五言律詩。

全詩的字面意思:

燈光連成一片好像樹上銀白的花朵,城河橋上,燈如繁星,關鎖盡開,任人通行。

馬蹄飛揚暗中帶起塵土,明月當空似乎在追隨行人。

遊玩賞月的歌伎都裝扮得華美豔麗,邊走邊唱着《梅花落》。

京都的禁軍們今天取消了夜禁,計時的玉漏壺不要催促天明。

全詩如下:

火樹銀花合,星橋鐵鎖開。

暗塵隨馬去,明月逐人來。

遊伎皆穠李,行歌盡落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。

全詩賞析:

“火樹銀花合”,是説元宵的裝點,每年的這天晚上,唐朝都城裏都要大放花燈。各式各樣花燈掛滿街頭,像一棵棵開滿鮮花的樹,一排排,高高低低,錯落有致。一個“合”字説明燈火之繁富,就像要向人們圍攏過來。人太多了,摩肩接踵,熙熙攘攘,平日緊鎖的城門也被打開了。因為護城河兩岸彩燈高掛,看起來就像天上的銀河,所以此處説“星河”。

以上寫元宵之夜的整體氛圍。下面就人們的具體活動作了分述。達官貴人坐着馬車,所過之處,塵土飛揚。明月高懸,普照人間,人們無不在月光的籠罩之下。歌女們穿得花枝招展,唱起了流行歌曲《梅花落》。由這些描寫不難想象,洛陽城裏的元宵之夜,成了不眠之夜,不知不覺已至深更半夜,但歡騰的人羣仍然樂而忘返,希望這一年一度的良辰美景不要匆匆過去。這就出了結尾兩句:“金吾不禁夜,玉漏莫相催。”一個極富中國特色的節日就這樣寥寥數筆氣息全出,給人一種歌舞昇平、國泰民安的祥和温暖的感覺。這首詩生活氣息濃厚,寫出了中國人嚮往的一種國泰民安的生活情景。讀來有種打動人心的力量,畢竟,追求生活祥和是任何時代都不會改變的。

正月十五夜的解釋?

蘇味道《正月十五夜》全詩:

火樹銀花合,星橋鐵鎖開。

暗塵隨馬去,明月逐人來。

遊妓皆穠李,行歌盡落梅。

金吾不禁夜,玉漏莫相催。

解釋

【火樹銀花】燈火燦爛

【鐵鎖開】唐朝都城有宵禁,此夜消禁,鐵鎖開啟,任人通行。

【穠李】《詩經·召南·何彼穠矣》:“何彼穠矣,華如桃李”,形容豔粧。

【落梅】樂曲《梅花落》

【金吾】京城禁衞軍

【漏】古代計時器具。此句説不禁夜,漏鼓就不必催人了。

《正月十五夜》(蘇味道)詩篇全文翻譯

正月十五夜

蘇味道

系列:關於傳統節日的古詩詞

正月十五夜

  

火樹銀花合,星橋鐵鎖開。

  

暗塵隨馬去,明月逐人來。

  

遊妓皆穠李,行歌盡落梅。

  

金吾不禁夜,玉漏莫相催。

【賞析】

  

這首詩是描寫長安城裏元宵之夜的景色。據《大唐新語》和《唐兩京新記》記載:每年這天晚上,長安城裏都要大放花燈;前後三天,夜間照例不戒嚴,看燈的真是人山人海。豪門貴族的車馬喧闐,市民們的歌聲笑語,匯成一片,通宵都在熱鬧的氣氛中度過。

  

春天剛剛才透露一點消息,還不是萬紫千紅的世界,可是明燈錯落,在大路兩旁、園林深處映射出燦爛的輝光,簡直象明豔的花朵一樣。從「火樹銀花」的形容,我們不難想像,這是多麼奇麗的夜景!説「火樹銀花合」,因為四望如一的緣故。王維《終南山》「白雲回望合」,孟浩然《過故人莊》「綠樹村邊合」的「合」,用意相同,措語之妙,可能是從這裏得到啟發的。由於到處任人通行,所以城門也開了鐵鎖。崔液《上元夜》詩有句雲:「玉漏銅壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。」可與此相印證。城關外面是城河,這裏的橋,即指城河上的橋。這橋平日是黑沈沈的,今天換上了節日的新裝,點綴著無數的明燈。燈影照耀,城河望去有如天上的星河,所以也就把橋説成「星橋」了。「火樹」「銀花」「星橋」都寫燈光,詩人的鳥瞰,首先從這兒着筆,總攝全篇;同時,在「星橋鐵鎖開」這句話裏説出遊人之盛,這樣,下面就很自然地過渡到節日風光的具體描繪。

  

人潮一陣陣地湧著,馬蹄下飛揚的塵土也看不清;月光照到人們活動的每一個角落,哪兒都能看到明月當頭。原來這燈火輝煌的佳節,正是風清月白的良宵。在燈影月光的映照下,花枝招展的歌妓們打扮得分外美麗,她們一面走,一面唱着《梅花落》的曲調。長安城裏的元宵,真是觀賞不盡的。所謂「歡娛苦日短」,不知不覺便到了深更時分,然而人們卻仍然懷着無限留戀的心情,希望這一年一度的元宵之夜不要匆匆地過去。「金吾不禁」二句,用一種帶有普遍性的心理描繪,來結束全篇,言盡而意不盡,讀之使人有餘音繞樑,三日不絕之感。這詩於鏤金錯采之中,顯得韻致流溢,也在於此。

TAG標籤:#正月十五 #原文 #古詩 #