關閉→
當前位置:知科普>學習教育>寧為雞口不為牛後出處

寧為雞口不為牛後出處

知科普 人氣:2.22W

寧為雞口不為牛後出處

1、寧:寧願;牛後:牛的肛門。寧願做小而潔的雞嘴,而不願做大而臭的牛肛門。比喻寧居小者之首,不為大者之後。

2、出處

西漢·劉向《戰國策·韓策一》:“臣聞鄙語曰:‘寧為雞口,無為牛後。’今大王西面交臂而臣事秦,何以異於牛後?”

3、原文

蘇秦為楚合從説韓王曰:“韓北有鞏、洛、成皋之固,西有宜陽之常阪之塞,東有宛、穰、洧水,南有陘山,地方千里,帶甲數十萬。天下之強弓勁弩皆自韓出。奚子、少府時力、距來,皆射六百步之外。韓卒超足而射,百發不暇止,遠者達胸,近者掩心。韓卒之劍戟皆出於冥山、棠溪、墨陽、合伯膊。鄧師、宛馮、龍淵、大阿,皆陸斷馬牛,水擊鵠雁,當敵即斬。堅甲盾、鍪、鐵幕、革抉、芮,無不畢具。以韓卒之勇,被堅甲,跖勁弩,帶利劍,一人當百,不足言也。夫以韓之勁與大王之賢,乃欲西面事秦,稱東藩,築帝宮,受冠帶,祠春秋,交臂而服焉。夫羞社稷而為天下笑,無過此者矣。是故願大王之熟計之也。大王事秦,秦必求宜陽、成皋。今茲效之,明年又益求割地。與之即無地以給之,不與,則棄前功而後更受其禍。且夫大王之地有盡,而秦之求無已。夫以有盡之地而逆無已之求,此所謂市怨而買禍者也,不戰而地已削矣。臣聞鄙語曰:‘寧為雞口,無為牛後。’今大王西面交臂而臣事秦,何以異於牛後乎?夫大王之賢,挾強韓之兵,而有牛後之名,臣竊為大王羞之。”韓王忿然作色,攘臂按劍,仰,天太息曰:“寡人雖死,必不能事秦。今主君以楚王之教詔之,敬奉社稷以從。”

4、譯文

蘇秦是為楚國遊説合縱抗秦而晉見韓昭侯的。他對韓昭侯説:“韓國有地方千里,甲兵數十萬,天下的強弓勁弩都出自韓國。……以韓國的強大和大王的賢明,還打算服從於秦國,自稱是其東部的藩屬,使國家蒙受着羞辱,被天下人所恥笑,沒有比這更為嚴重的了。所以希望大王深思熟慮。如果大王歸順秦國,秦國一定要求宜陽、成皋兩地。今年答應了,明年又要求增加割地。給他吧,已給沒有土地可給;不給吧,豈不是前功盡棄,以後還會受到它更大的侵害。大王的土地有限,秦國的貪慾沒有止境。以有限的土地,怎能滿足沒有止境的慾望。這就是所説的自己去買積怨和禍害呀。不經過爭戰人家就把土地割走了。我聽説有句俗話叫做:‘寧願做小而潔的雞口,決不做大而臭的牛屁股。’現在大王歸順秦國,這和做牛屁股有什麼不同呢?有大王的賢明,又有強大的軍隊,卻得到個牛屁股的名聲,我實在替大王感到羞恥。”

韓昭侯聽後萬分憤慨,振臂按劍,仰天長歎道:“即使我死了,也不能歸順秦國。”蘇秦從韓國實際情況和切身厲害出發,終於説服了韓昭侯。

臣聞鄙語曰:“寧為雞口,無為牛後。”今大王西面交臂而臣事秦,何以異於牛後? 西漢·劉向《戰國策·韓策一》

TAG標籤:#寧為雞口 #不為牛後 #出處 #