關閉→
當前位置:知科普>IT科技>詩經棠棣裏面講了什麼

詩經棠棣裏面講了什麼

知科普 人氣:1.13W

棠棣之華,鄂不韡韡(wěi),凡今之人,莫如兄弟。 死喪之威,兄弟孔懷,原隰(xí)裒(póu)矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急難,每有良朋,況也求歎。 兄弟鬩(xì)於牆,外御其務,每有良朋,烝也無戎。 喪亂既平,既安且寧,雖有兄弟,不如

詩經棠棣裏面講了什麼

《棠棣》是詩經小雅中的一篇名作,是勸兄弟友愛相處的宴飲詩。

棠棣:亦作常棣、唐棣,即郁李,薔薇科落葉灌木,花粉紅色或白色,果實比李小,可食。 棠棣的花朵盛開,花蒂相連,光彩鮮明。詩題為“棠棣”,首句以棠棣花盛開,燦爛鮮明起興,引起下文中對兄弟友愛的歌頌。 《棠棣》是《詩經》中的名篇傑作,它

全詩八章,開篇以棠棣之花喻比兄弟,因棠棣花開每兩三朵彼此相依隱喻兄弟間的血緣親情,告訴世人,兄弟間的關係是世間最為親近的。

翻譯: 棠棣花開朵朵,花兒光燦鮮明。凡今天下之人,莫如兄弟更親。 遭遇死亡威脅,兄弟最為關心。喪命埋葬荒野,兄弟也會相尋。 鶺鴒困在原野,兄弟趕來救難。雖有良朋好友,安慰徒有長歎。 兄弟牆內相爭,同心抗禦外侮。每有良朋好友,遇難誰

之後文中以死喪的威脅和流離失所的苦難表現出兄弟間相互關懷掛念,互相幫助解救危難,兄弟雖然會在家中有爭吵,但在外面還是團結一致抵抗外辱,通過患難中兄弟情誼與友情的對比,凸顯了兄弟情誼的寶貴。

采薇采薇一把把,薇菜新芽已長大。説回家呀道回家,眼看一年又完啦。沒有正常家庭生活,為跟玁狁去廝殺。沒有空閒來休息,為跟玁狁來廝殺。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初發芽。説回家呀道回家,心裏憂悶多牽掛。滿腔愁緒火辣辣,又飢又渴真苦煞。

接着寫家宴的歡樂場景,描寫出兄弟聚會時的喜慶與歡樂。最後寫出了兄弟和睦是家族和睦、家庭幸福的基礎。明理規勸之意,更為明顯。

棠棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。 出自《棠棣》,《棠棣》出自《詩經·小雅·鹿鳴之什》的一篇。為先秦時代華夏族詩歌。全詩八章,每章四句,這是周人宴會兄弟時,歌唱兄弟親情的詩。“凡今之人,莫如兄弟”,為一篇主旨。不過詩篇對這一主

《棠棣》是《詩經》中的名篇傑作,表現出古人對家庭血緣、仁義精神以及天倫之樂的崇尚,對中國古代家庭文化觀念具有較為重要的影響。它不僅是中國詩史上最先歌唱兄弟友愛的詩作,也是情理相融富於理趣的明理典範。

不是。 棠棣:亦作常棣、唐棣,即郁李,薔薇科落葉灌木,花粉紅色或白色,果實比李小,可食。

擴展閲讀,以下內容您可能還感興趣。

詩經采薇中為什麼由棠棣之花聯想到軍車

1、原文:

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。 戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

2、譯文:

那盛開着的是什麼花?是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪裏敢安然住下?因為一個月多次交戰!

3、解答:

在《詩經》中最重要的藝術手法要數賦比興,這裏是起興的手法,也就是詩人想説的是“彼路斯何?君子之車。”卻先説並無關聯的“彼爾維何?維常之華。”這裏不是由花聯想到車,而是想説車,先説花。類似的還有《蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”蒹葭和伊人並沒有太多甚至毫無聯繫,詩人只是“先言他物以引起所詠之詞”而已。

古詩《棠棣》的譯文?

古詩《棠棣》

出處 :《詩經·小雅·鹿鳴之什》

朝代:先秦

棠棣之華,鄂不韡韡,凡今之人,莫如兄弟。

死喪之威,兄弟孔懷,原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急難,每有良朋,況也求歎。

兄弟鬩於牆,外御其務,每有良朋,烝也無戎。

喪亂既平,既安且寧,雖有兄弟,不如友生。

儐爾籩豆,飲酒之飫,兄弟既具,和樂且孺。

妻子好合,如鼓琴瑟,兄弟既翕,和樂且湛。

宜爾家室,樂爾妻帑,是究是圖,亶其然乎。

譯文:

棠棣的花兒,

花蒂都有光彩。

如今一般的人,

誰象兄弟相待。

死喪的威脅,

兄弟最是關心。

眾人聚在原野,

兄弟往來相尋。

鶺鴒困在陸地,

兄弟趕來救難。

往往有些良朋,

相贈只有長歎。

兄弟在家相爭,

同心抵抗外侮。

往往有些良朋,

長期沒有幫助。

亂事平定之後,

日子過得安寧。

這時雖有兄弟,

又不如朋友相親。

陳列竹碗木碗,

飲宴心足意滿。

兄弟今日團聚,

互相親熱温暖。

夫妻父子相親,

就象琴瑟諧調。

兄弟今日團聚,

永遠快樂相好。

“使你全家相安,

妻子都能快樂。”

好好體會力行,

這話真是不錯!

“棠棣之華,偏其反而”此句出自《詩經》的哪篇

語出《論語》“棠棣之華,偏其反而:豈不爾思,室斯遠而”孔子説:“未之思也,夫何遠之有?”

在詩經《小雅·常棣》是:

常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。

死喪之威,兄弟孔懷。原隰裒矣,兄弟求矣。

脊令在原,兄弟急難。每有良朋,況也永歎。

兄弟鬩於牆,外御其務。每有良朋,烝也無戎。

喪亂既平,既安且寧。雖有兄弟,不如友生?

儐爾籩豆,飲酒之飫。兄弟既具,和樂且孺。

妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和樂且湛。

宜爾室家,樂爾妻帑。是究是圖,亶其然乎?

詩經·采薇(節選)的寫作背景

《采薇》是西周時期一位飽嘗服役思歸之苦的戍邊戰士在歸途中所作的詩,詩中敍述了他轉戰邊陲的艱苦生活,表達了他愛國戀家、憂時傷事的感情。

詩的前三章以倒敍的方式,回憶了征戰的苦況。為了抵禦狁的侵擾,他長期遠離家室,戎馬倥傯,多麼渴望邊境早日安定而返故鄉!四、五二章陡轉筆鋒,描寫邊防軍士出征威儀,全篇氣勢為之一振,兵士們的愛國精神得到了充分的體現。末章寫解甲歸裏。雖能生還,然昔日的征戍勞苦卻只換來今日的“載渴載飢”,怎不令人黯然傷神?

此詩選自“小雅”,卻有“國風”民歌的特點,頗為講究句式重疊與比興手法的運用。如前三章的重章疊句中,文字略有變化,以薇的生長過程,襯托離家日久企盼早歸之情,異常生動妥貼。第四章以常棣盛開象徵軍容之壯、軍威之嚴,新警奇特。末章以從徵前與來歸時的景緻,寄託不盡的感傷,言淺意深,情景交融,歷來被認為是《詩經》中的妙言佳句。

《采薇》是《詩經·小雅》中的一篇。歷代注者關於它的寫作年代説法不一。但據它的內容和其它歷史記載的考訂大約是周宣王時代的作品的可能性大些。周代北方的獫狁(即後來的匈奴)已十分強悍,經常入侵中原,給當時北方人民生活帶來不少災難。歷史上有不少周天子派兵戍守邊外和命將士出兵打敗獫狁的記載。從《采薇》的內容看,當是將士戍役勞還時之作。詩中唱出從軍將士的艱辛生活和思歸的情懷。

全詩分三章,前三章疊出,以采薇起興寫薇由作而柔而剛,而戍役軍士遠別家鄉,歷久不歸,思鄉之情,憂心不已!作者寫道:山薇啊,你發芽了,出生了,我們總該回家了吧!但轉眼又是一年,我們都顧不上家室,這卻是為何呢?為了獫狁入侵之故,我們連好好坐上一會兒也來不及,也是為了獫狁之故。我們需要攻戰!又到了采薇的時候,薇葉長大了,枝葉柔嫩,這下總該回家了吧!心裏的憂傷如此熾烈,為戰事奔波,我們戍期未定,誰難替我們帶回家信!山薇長得粗壯剛健了,這下該回家了吧!已是陽春十月了!可是王事沒完,還沒法閒暇,憂傷的心情好不痛苦,卻無人相慰勞!四、五兩章是寫邊關戰事繁忙、緊張:那盛開的花是什麼?是棠棣之花。用花之盛起興,喻出征軍伍車馬服飾之盛:那好大好大的是什麼?那是將士的軍車,兵車既已駕起,戰馬高大雄健,戰事頻繁,軍隊又要遷徙,豈敢定居?駕着四匹昂首高大的公馬,軍將們坐在戰車上,步兵們蔽依車後,戰馬威武雄健,兵士手中的象骨的弓和魚皮箭袋時時佩在身邊,獫狁的侵戰如此強大猖狂,馬能不日日加強戒備?這兩章寫的是獫狁的匈悍而周家軍隊盛大的軍威,紀律嚴正,卒伍精強。但是戍役的生活也是艱辛而緊張的,這些都是作者用寫實的筆法來寫的。第六章則筆鋒一轉,寫出徵人在還鄉路上飽受飢寒,痛定思痛的哀傷心情:想起出徵之時,那依依楊柳,枝茂葉盛,而此時風雪歸程,路遠,天寒,又飢,又渴,可謂十分狼狽而又悽苦。晉人謝玄把“昔我往矣”四句論為三百篇中最好的詩句。在文學史上影響極大。常為後世文人反覆吟唱、仿效。由於《詩經》素以渾厚、質樸著稱,這類如此悽婉動人的作品確屬不多。因而它便成了《詩經》抒情作品的一個典範而為歷代文學家所稱頌。

這首詩的主題是嚴肅的。獫狁的兇悍,周家軍士嚴陣以待,作者以戍役軍士的身份描述了以天子之命命將帥、遣戊役,守衞中國,軍旅的嚴肅威武,生活的緊張艱辛。作者的愛國情懷是通過對獫狁的仇恨來表現的。更是通過對他們忠於職守的敍述——“不遑啟居”、“不遑啟處”、“豈敢定居”、“豈不日戒”和他們內心極度思鄉的強烈對比來表現的。全詩再襯以動人的自然景物的描寫:薇之生,薇之柔,薇之剛,棠棣花開,依依楊柳,霏霏雨雪,都烘托了軍士們“日戒”的生活,心裏卻是思歸的情愫,這裏寫的都是將士們真真實實的思想,憂傷的情調並不降低本篇作為愛國詩篇的價值,恰恰相反是表現了人們的純真樸實,合情合理的思想內容和情感,也正是這種純正的真實性,賦予了這首詩強盛的生命力和感染力。

從寫作上看,它和詩經的許多作品一樣用以薇起興的手法,加上章法、詞法上重沓疊奏,使內容和情趣都得以層層鋪出,漸漸深化,也增強了作品的音樂美和節奏感。全詩有記敍,有議論,有景物,有抒情,有心理描寫,搭配錯落有致,又十分妥貼,因此《采薇》一篇確是《詩經》中最好的篇章之一。

參考資料:《愛國詩詞鑑賞》

詩經中描寫雪的詩。描寫雪的古詩,宋詞,元曲。

1、采薇

【作者】佚名 【朝代】先秦

采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。

采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。

彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業業。豈敢定居?一月三捷。

駕彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒,玁狁孔棘。

昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。行道遲遲,載渴載飢。我心傷悲,莫知我哀!

譯文 

豆苗採了又採,薇菜剛剛冒出地面。説回家了回家了,但已到了年末仍不能實現。沒有妻室沒有家,都是為了和獫狁打仗。沒有時間安居休息,都是為了和獫狁打仗。豆苗採了又採,薇菜柔嫩的樣子。説回家了回家了,心中是多麼憂悶。

憂心如焚,飢渴交加實在難忍。駐防的地點不能固定,無法使人帶信回家。豆苗採了又採,薇菜的莖葉變老了。説回家了回家了,又到了十月小陽春。徵役沒有休止,哪能有片刻安身。心中是那麼痛苦,到如今不能回家。那盛開着的是什麼花?

是棠棣花。那駛過的是什麼人的車?當然是將帥們的從乘。兵車已經駕起,四匹雄馬又高又大。哪裏敢安然住下?因為一個月多次交戰!駕起四匹雄馬,四匹馬高大而又強壯。將帥們坐在車上,士兵們也靠它隱蔽遮擋。

四匹馬訓練得已經嫻熟,還有象骨裝飾的弓和鯊魚皮箭囊(指精良的裝備)。怎麼能不每天戒備呢?獫狁之難很緊急啊。回想當初出征時,楊柳依依隨風吹。如今回來路途中,大雪紛紛滿天飛。道路泥濘難行走,又飢又渴真勞累。滿腔傷感滿腔悲,我的哀痛誰體會!

2、江雪

【作者】柳宗元 【朝代】唐

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

譯文

千山萬嶺不見飛鳥的蹤影;千路萬徑不見行人的足跡。一葉孤舟上,一位身披蓑衣頭戴斗笠的漁翁;獨自在漫天風雪中垂釣。

3、別董大

【作者】高適 【朝代】唐

千里黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。

莫愁前路無知己,天下誰人不識君。

譯文 

黃昏的落日使千里浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?

4、和子由澠池懷舊

【作者】蘇軾 【朝代】宋

人生到處知何似,應似飛鴻踏雪泥:泥上偶然留指爪,鴻飛那復計東西。

老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。往日崎嶇還記否,路長人困蹇驢嘶。

譯文 

人生在世,到這裏、又到那裏,偶然留下一些痕跡,你覺得像是什麼?我看真像隨處亂飛的鴻鵠,偶然在某處的雪地上落一落腳一樣。它在這塊雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因為鴻鵠的飛東飛西根本就沒有一定。

老和尚奉閒已經去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我們也沒有機會再到那兒去看看當年題過字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我們的題壁,是不是同飛鴻在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!

你還記得當時往澠池的崎嶇旅程嗎?路又遠,人又疲勞,驢子也累得直叫。

5、駐馬聽

【作者】白樸 【朝代】元

裂石穿雲,玉管宜橫清更潔。霜天沙漠,鷓鴣風裏欲偏斜。鳳凰台上暮雲遮,梅花驚作黃昏雪。人靜也,一聲吹落江樓月。

譯文

笛聲像崩裂的石塊穿雲而過一樣高亢,接着笛子橫吹,音調越發清純雅正。聽來就像穿越於風霜天氣裏的沙漠,鷓鴣在疾風中極力想要糾正姿態。鳳凰台上日暮之時黑雲遮蓋,梅花竟被驚動,化為黃昏的雪花。人聲都沒有了,這時一聲笛聲,把江樓上的月亮都吹落下來。

TAG標籤:#詩經 #棠棣 #